欢迎访问电影高清吧

1965年美国9.1分爱情歌舞片《音乐之声》720P国英双语中字

频道:爱情片 日期: 浏览:3455

◎译  名 音乐之声/真善美/仙乐飘飘处处闻

The Sound of Music

◎片  名 The Sound Of Music
◎年  代 1965
◎国  家 
美国
◎类  别 剧情/传记/家庭/音乐
◎语  言 英语
◎字  幕 中英双字
◎IMDB评分 7.9/10 (52,132 votes)
◎文件格式 X264 + DTS
◎视频尺寸 1280 x 584
◎文件大小 1CD
◎片  长 175 Mins
◎导  演 罗伯特·怀斯 Robert Wise
◎主  演 朱丽·安德鲁斯 Julie Andrews  ....Maria
      克里斯托弗·普卢默 Christopher Plummer  ....Captain Georg von Trapp
      埃琳诺·帕克 Eleanor Parker  ....Baroness Elsa Schraeder
      Richard Haydn  ....Max Detweiler
      Peggy Wood  ....Mother Abbess
      安娜·李 Anna Lee  ....Sister Margaretta
      Portia Nelson  ....Sister Berthe
      Ben Wright  ....Herr Zeller
      Daniel Truhitte  ....Rolfe
      Norma Varden  ....Frau Schmidt
      Marni Nixon  ....Sister Sophia
      Gil Stuart  ....Franz (as Gil Stuart)
      Evadne Baker  ....Sister Bernice
      Doris Lloyd  ....Baroness Eberfeld
      Charmian Carr  ....Liesl von Trapp
      Nicholas Hammond  ....Friedrich von Trapp
      Heather Menzies  ....Louisa von Trapp
      Duane Chase  ....Kurt von Trapp
      Angela Cartwright  ....Brigitta von Trapp
      Debbie Turner  ....Marta von Trapp
      Kym Karath  ....Gretl von Trapp
      Alan Callow  ....Nazi (uncredited)
      Sam Harris  ....Party Extra (uncredited)
      Bill Lee  ....Captain von Trapp (singing voice) (uncredited)
      Margery McKay  ....Mother Abbess (singing voice) (uncredited)
      Jeffrey Sayre  ....Party/Dance Extra (uncredited)
      Maria von Trapp  ....Extra during 'I Have Confidence' number (uncredited)
      
◎简  介 

  二次世界大战前的奥国,一名实习的修女为旅居住男爵的管家,不但得到他七个儿女的喜爱,最后还成为男爵太太,并帮助他们全家逃出纳粹的魔掌。

  故事发生在1938年的奥地利萨尔兹堡,年轻活泼的修女玛丽亚·任纳尔(Maria Rainer)到退役海军上校冯·特拉普家,照顾他的七个孩子。冯·特拉普上校虽然冷漠严厉,但终究还是抵挡不住玛丽亚的纯洁善良,两人终于结婚,可惜刚刚渡完蜜月,他们的安静生活因被纳粹占领奥地利而破碎了。

  22岁的玛丽亚是一个萨尔茨堡修道院里的志愿修女,但是,她活泼好动和热爱自然的性格却总是让她在修道院里惹麻烦。修女院里的女院长觉得她这样的活泼的性格不适合僧侣生活。于是,当她接到冯·特拉普上校家寻求家庭教师的请求,她决定让玛丽亚去,也借此让她探索出真正的生活目的。

  玛丽亚到达冯·特拉普家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和亡妻的悲伤使他对待孩子像管教士兵一样严格。很快,玛丽亚就明白了以前那些家庭教师离开的原因,原来是孩子们得不到父亲的关爱,总是用捉弄教师来吸引父亲的注意。

  上校要求玛丽亚也像他一样严格,但是玛丽亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。趁上校不在的时候,她用窗帘给每个孩子缝制了游戏服装,带领他们到市场游玩,在美丽的阿尔卑斯山上野餐,还教会了他们唱歌。孩子们原有的拘禁和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。

  不久上校回家了,还带回了孩子们喜欢的麦克叔叔和孩子们不甚喜欢的,上校的女朋友,埃尔莎·施瑞德男爵夫人。上校对玛丽亚的做法十分不满,可是当他听到孩子们为男爵夫人唱歌的时候十分感动,因为玛丽亚把从他妻子去世之后家里就不再有的音乐又带了回来。玛丽亚还和孩子们一起准备了一场木偶戏,上校为玛丽亚可以感染他人的热情所吸引了。

  几天之后,上校和男爵夫人一起举行了一场盛大的舞会,孩子们在舞会中也有歌唱表演。在舞会中,玛丽亚给孩子们示范奥地利的民间舞蹈“涟恩德拉(又译:兰德勒)”。出乎意料的是,上校走过来和玛丽亚共舞,舞蹈最后他们互视对方,他们之间的爱意一目了然。这些,都被男爵夫人看在眼内,当晚,她劝玛丽亚回修道院。玛丽亚恐怕自己对上校的感情会越陷越深,于是,她悄悄地离开了。

  玛丽亚走了之后,男爵夫人用尽办法讨孩子们的欢心都没有成效。当孩子们得知上校要和男爵夫人结婚的消息后,他们更加难过。他们到修道院找玛丽亚却没能见到她。玛丽亚向院长坦白了她对上校的爱情和对生活的不知所措,院长告诉她要有骨气勇气,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真爱。于是,玛丽亚回到冯·特拉普家里。 玛丽亚回来之后,男爵夫人发现她已经无法挽回玛丽亚和上校之间的感情,她主动退出了婚约,上校和玛丽亚互诉衷肠,很快地,他们就结婚了。

  可惜,他们的生活并没有从此就永远幸福快乐。当他们还在度蜜月的时候,德国纳粹占领了奥地利。连大女儿丽莎深爱的小伙子罗夫也成了纳粹。当他们赶回萨尔茨堡,发现到处已经是纳粹旗帜横行了。他们不在的时候,负责照顾孩子们的麦克叔叔帮他们注册参加了萨尔茨堡音乐节。上校一回到家里,就接到了纳粹发来的电报,要他立即到纳粹海军报道。一向痛恨纳粹的上校决定带领全家人离开奥地利。当他们晚上离开别墅的时候,被早就躲在门外监视他们的纳粹拦住了,于是上校解释说他们离开是为了参加希尔斯伯格节演出,并拿出节目单作为证据。在纳粹的陪同下,他们来到了会场,演出了孩子们准备好的歌曲。在这时,上校和玛丽亚演唱了《雪绒花》,歌曲里对祖国奥地利的热爱之情浓郁深厚,不顾旁边持枪的纳粹守卫,在场的观众也跟着上校一起唱完了《雪绒花》。

  演出之后,趁着颁奖的时候上校一家人逃离演出现场,纳粹一路追到修道院里,在修女们的帮助下,上校一家人藏在了墓碑后面,躲过纳粹的追踪,然后他们翻过阿尔卑斯山,离开了奥地利。

幕后制作

  影片改编自同名舞台剧(而舞台剧又改编自玛丽亚的自传),风格清新,雅俗共赏,片中的歌曲脍炙人口,人物纯朴而正直的思想感情动人心弦。奥地利外景美不胜收:皑皑白雪、粼粼波光、碧绿的草地、典雅的建筑,为当地带来巨额旅游收入。女主角的表演细腻感人,她的歌喉更是美妙动人,是不折不扣的天乐。本片荣获第38届奥斯卡最佳影片、最佳导演等5项大奖。该故事曾于1956年由德国搬上银幕,片名是《川普一家》(Die TrappFamilie),还有一部《川普一家在美国》的续集。

  《音乐之声》改编自百老汇同名音乐剧,不论是音乐剧版还是电影版都获得了巨大的成功,电影荣获第38届奥斯卡最佳影片、最佳导演等5项大奖。音乐剧是根据玛丽亚·冯特拉普的著作《冯特拉普家歌者的故事》(《The Story of the Trapp Family Singers by Maria von Trapp》)改编而成,电影版的拍摄地点也是在原著中提到的萨尔兹堡,奥地利和巴伐利亚等地。

【艰难的选角】

  制片方最初想找指导过《宾虚》的好莱坞巨匠威廉·惠勒(William Wyler)来执导,当时他已经现场勘景并把原剧本做了一些改动。他心目中的《音乐之声》完全是另一个样子,惠勒甚至想要拍摄一些战争场面来渲染气氛。而在音乐剧在百老汇上演的两年之前,派拉蒙向冯·恰皮·辛格买下了故事的版权,并打算让奥黛丽·赫本出演玛丽娅。赫本表示拒绝出演,派拉蒙随即抛弃该电影计划。

  历史最后选择了福克斯和导演罗伯特·怀斯(Robert Wise)来共同成就这个经典。怀斯心中扮演冯特拉普上校的最佳人选是同样神秘的尤·伯连纳(Yul Brynner)。但伯连纳拒绝了这个邀请,而由克里斯托弗·普卢默(Christopher Plummer)出演,虽然普卢默的表演非常成功,但他显然在整个拍摄过程中并不舒服,为了这个角色,他推掉了出演《伊普克雷斯档案》的男主角,这让他后悔不已,而据说普卢默曾经把“音乐之声”比喻为“粘液之声”,而且他觉得和朱莉·安德鲁斯工作就好像“每天都被一个巨大的情人节卡片击中”一样,当然这更多的是玩笑话,普卢默和安德鲁斯一直都是很好的朋友。

  1962年,当音乐剧版的《音乐之声》在百老汇上演时,朱莉安德鲁斯曾经在一个电视节目上善意的调侃了《音乐之声》中的角色,但她万万没有想到,自己在不久之后就成为了电影版的女主角并塑造了一个影史上的经典形象。

  扮演索菲亚的马尼·尼克森(Marni Nixon)在好莱坞是非常有名的灵歌歌手,她曾经多次在好莱坞著名的音乐电影中献声,比如《西区故事》《安娜与国王》,她最有名的声音演出是为《窈窕淑女》中的奥黛丽赫本配唱。而巧合的是,朱莉·安德鲁斯也曾经在百老汇版本的《窈窕淑女》中扮演了女主角。所以当尼克森和安德鲁斯第一次见面时,制片人怕两个人会有些尴尬,但安德鲁斯表现的十分大度, 她主动上前和尼克森说:“马尼,你可是我的偶像啊!”

  著名的歌舞剧演员珍妮特·麦克唐纳(Jeanette MacDonald)(曾出演《桃花恨》)原本要出演女修道院长的角色,她本人对这个角色也很感兴趣,这也是她陷入演艺低潮16年以来的第一个电影角色,但由于麦克唐纳的身体状况越来越差,她只能遗憾的放弃这个角色,在影片上映之前,麦克唐纳就不幸因病去世。

【冯特拉普家的孩子们】

  查米恩·卡尔(Charmian Carr) 在剧中演唱了著名歌曲 “Sixteen Going On Seventeen”。而她当时的实际年龄已经是22岁。这个场景是在露台上摄制完成的。在开拍的第一条里,卡尔在跳过一个板凳的时候滑倒了,又摔碎了一块窗户玻璃,伤到了脚踝,在电影的早期版本中,她脚上的绷带仍然是清晰可见,当电影被制作为DVD版本时,卡尔脚上的绷带用电脑技术移除了,以至于在2005年发行的《音乐之声》40年纪念版花絮中,卡尔抱怨说很多人因为看不到她脚上的绷带而以为她在撒谎。

  由于电影拍摄的周期比较长,小演员们都在这个过程中长高了不少,为了在镜头中让演员看起来高度不变,影片使用了很多的小的拍摄技巧来掩饰这一切。

  尼古拉斯·哈蒙德(Nicholas Hammond)有一头棕色的头发,所以在影片开拍之前和拍摄过程中不得不痛苦的染发好多次,把头发漂染成金电影下载。

  饰演Gretl的金·卡拉斯(Kym Karath)不会游泳。在电影中有一幕描写船翻了,所有人都掉落到水中,本来设计的是让朱丽·安德鲁斯一直抓着她。但是在拍摄第二条时,小船整个翻了过来,所以朱丽·安德鲁斯从船的一侧落入水中,而卡拉斯却从另一侧掉进了水里。饰演路易莎的希瑟·曼兹(Heather Menzies)只好先救卡拉斯。朱丽·安德鲁斯后来提到此事还说,在此后的好几年里,她还一直为此感到内疚。

  饰演马特的小家伙黛比·特纳(Debbie Turner) 在电影的拍摄过程中正在换牙,每当她掉一颗牙齿,化妆就会用假牙给她换上。

【奥地利的名片】

  这部电影当时在奥地利并不是很有名,但当它风靡全球的时候,奥地利也借着这部电影宣传自己的国家,当你去奥旅游时,会有专门的《音乐之声》拍摄地之旅,你现在还可以参观在“Sixteen Going on Seventeen” 和 “Something Good”两个场景中使用的那个露台。但是公众并不允许参观露台的内部。原因是以前有一些年龄明显大于十六七岁的电影粉丝,来到露台以后也想像剧中人物一样在椅子之间跳舞,但是却弄伤了自己。事实上那段经典的舞蹈是在洛杉矶20世纪福克斯的一个舞台上拍摄完成的。而在奥地利的萨尔斯堡的很多宾馆里,也会不断为游客播放这部电影。

花絮

·影片的第一个音乐片段“音乐之声”,是工作人员在返回洛杉机之前,在欧洲拍摄的最后一场。当时是1964年的六月末七月初,尽管看起来阳光明媚,朱丽·安德鲁斯不得不在山间不断地跳来跳去,天气寒冷刺骨。导演罗伯特·瓦斯说那个时候,为了全面地看到高空摄影拍摄的画面,他不得不爬到附近的一棵树上。

·在影片结束全家人爬到山上的时候,出于安全考虑,冯·恰皮上校肩膀上的格里特不是她本人。在DVD版本中显示,在澳大利亚的时候,金·卡拉斯就增加了不少体重。这场是电影最后部分戏之一,也是另一个原因,因为她已经太重了而不容易被克里斯托弗·普拉默背到肩上。于是在影片中出现的这个小孩是在克里斯托弗的要求下,找来的侏儒替身,体重只有格里特的一半。

·马里·马丁是原百老汇版本里玛丽娅的角色和该电影的制片人,最终将使得影片成本增加到八千万美元,相比较而言,安德鲁斯的片筹只要两百二十五万美元。

·音乐剧在百老汇上映的两年前,派拉蒙向冯·恰皮·辛格买下了故事的版权,并打算让奥黛丽·赫本出演玛丽娅。赫本表示拒绝出演,派拉蒙随即抛弃该电影计划。

·在影片拍摄到他们从船上掉进水里的场景,为了保持湿漉漉的样子,演员们不得不反复被水龙头浇得满身是水的。

·电影在韩国放映时,一些电影院每天放四到五场,票房不是很好。为了吸引更多的观众,首尔的一家电影院的经营者尝试着找到了办法,他把电影中的所有音乐片段剪掉。

·朱丽·安德鲁斯回忆,在影片开场的航拍镜头中,尽管她把鞋跟都插进了地里,试图稳住自己,但还是一次次地被直升机强大的气流给吹得站都站不稳。在拍了大概十几条之后,她试着给导演罗伯特·怀斯做出手势让直升机升上去一些,但是她得到的回应却是导演竖起的大拇指--导演终于拍到了满意的镜头。

·当拍摄冯特拉普上校和玛丽亚结婚的场景时,剧组忘记了叫扮演主教的演员就位,两位主人公走到了圣坛上时,圣坛上却空无一人,十分尴尬。而萨尔兹堡城真正的主教也在影片出演了一个小角色。

·在电影中,冯特拉普家徒步穿过阿尔卑斯山脉来到瑞士,而现实中他们一家人先坐火车到了意大利,又从意大利飞到伦敦,最后到达了美国。萨尔兹堡距离奥德边境非常的近,但离瑞士和意大利都非常远,一家十来口是不可能徒步走过去的。

·玛利亚和上校在露台里的场景中,朱丽·安德鲁斯一直大笑不止。照她的说法,是因为每当她靠近普卢默和他接吻时,有一个装置就会发出咂嘴的声音。在拍了超过20条之后,这个场景的结尾被修改成两人的剪影,并且隐藏了朱丽·安德鲁斯的笑声。

·在阿根廷,这部电影被命名为《一个叛逆修女的故事》。

·在电影中,玛丽亚从来不叫上校的名字 “乔治”, 她总是叫他“上校”、“先生”或者“亲爱的”。

精彩对白

Max: How many have I had?
Maid: Two.
Max: Make it an uneven three.

Captain von Trapp: Fraulein, is it to be at every meal, or merely at dinnertime, that you intend on leading us all through this rare and wonderful new world of... indigestion?

Max: He's got to at least *pretend* to work with these people. You must convince him.
Maria: I can't ask him to be less than he is.

The Baroness: Somewhere out there is a lady who I think will never be a nun. Auf Wiedersehen, darling.

Captain von Trapp: It's the dress. You'll have to put on another one before you meet the children.
Maria: But I don't have another one. When we entered the abbey our worldly clothes were given to the poor.
Captain von Trapp: What about this one?
Maria: The poor didn't want this one.

Mother Abbess: Maria, these walls were not meant to shut out problems. You have to face them. You have to live the life you were born to live.

Kurt: I wonder what grass tastes like.

Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making.
Captain von Trapp: You have no choice.
Max: I know... That's why I'm making it.

穿帮镜头

·地理错误:萨尔兹保是在奥地利的德国边境上,而不是瑞士。

·连续性:玛丽娅第一次去见尊敬的嬷嬷,马格丽塔修女告诉她可以进去把一只手放在她的胳膊上。她牵引着玛丽娅走进门里,在下一个镜头,从可敬的嬷嬷的事务所里,她仍然把她的手放在玛丽娅的胳膊上,并且随后再走了一次。

·声音/画面不同步:在雷雨天气里,玛丽娅向孩子们唱“我最喜欢的歌”时,上校走了进来制止了这场欢闹之景。当她看着孩子们忙着站成列队的时候,歌曲结束之时,她似乎是在说类似于“Wha-”的单词,但是她的嘴巴没有在动。


【下载地址】

音乐之声.720p高码版.国英双语.BD中英双字.mp4
音乐之声.720p.国英双语.BD中英双字.mp4


关键词:音乐之声

0 留言

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
验证码